Keine exakte Übersetzung gefunden für الجدول الزمني المطلوب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الجدول الزمني المطلوب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • After consultations with the Chairman of the Commission, the Secretary-General submits the terms of reference for and composition of the panel that will conduct the review as well as the requested timetable.
    بعد التشاور مع رئيس اللجنة، يقدم الأمين العام الجدول الزمني المطلوب فضلا عن اختصاصات وتكوين الفريق الذي سيقوم بتنفيذ الاستعراض.
  • Within the framework of the special project for the promotion of girls' and women's education in Africa, UNESCO and the Government of Burkina Faso organized a three-day seminar on the establishment in Ouagadougou of a Centre for the education of girls, with particular attention being devoted to the examination of the required plan and timetable of work.
    وفي إطار المشروع الخاص للترويج لتعليم الفتاة والمرأة في أفريقيا، قامت اليونسكو وحكومة بوركينا فاسو بتنظيم حلقة دراسة مدتها ثلاثة أيام عن إنشاء مركز لتعليم الفتاة في واغادوغو، مع إيلاء اهتمام خاص لفحص خطة العمل والجدول الزمني المطلوبين.
  • The Meeting noted that it is unfortunate that after almost ten years since entry into force a State Party is unable to specify how remaining work will be carried out and a timescale of the overall project.
    ولاحظ الاجتماع أن من المؤسف أن تظل دولة طرف، بعد مضي عشر سنوات تقريباً من تاريخ بدء نفاذ الاتفاقية، غير قادرة على تحديد الكيفية التي ستنجز بها العمل المتبقي والجدول الزمني المطلوب للمشروع برمته.
  • According to the timeline projection, a total of $322 million was required for United Nations activities in Darfur by the end of January 2005 and $517 million by the end of March.
    ووفقا لإسقاطات الجدول الزمني، مطلوب توفير مبلغ 322 مليون دولار لتنفيذ أنشطة الأمم المتحدة في دارفور بنهاية كانون الثاني/يناير 2005 ومبلغ 517 مليون دولار بنهاية شهر آذار/مارس 2005.
  • The Haitian National Police reform plan identifies the anticipated size and standards of the Haitian National Police and outlines an implementation timetable and required resources.
    وتحدد خطة إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية الحجم والمعايير المتوقعين للشرطة الوطنية الهايتية وتبين الخطوط العريضة للجدول الزمني للتنفيذ والموارد المطلوبة.
  • A significant planning concern was that concentration of the responsibility for the design work in a single firm could cause delays during either the design period or the construction period because of the high volume of design or review work required in order to maintain the required schedule.
    ومن الأمور التي أثارت قلقا بالغا فيما يتعلق بالتخطيط أن تركيز المسؤولية عن أعمال التصاميم في يد شركة واحدة يمكن أن يتسبب في حالات تأخير في أثناء فترة التصميم أو فترة التشييد، بسبب ضخامة حجم الأعمال اللازم الاضطلاع بها، سواء من حيث وضع التصاميم أو المراجعة، من أجل الالتزام بالجدول الزمني المطلوب.
  • 8 above). The time needed to complete the on-going trials is summarized in Table 1 below.
    ويرد في الجدول 1 أدناه موجز الزمن المطلوب للانتهاء من المحاكمات الجارية.
  • This assessment will also define the calendar and the type and quantity of resources required for the implementation process.
    كما سيحدد هذا التقييم الجدول الزمني ونوع وحجم الموارد المطلوبة لعملية التنفيذ.
  • UNISPACE III had formulated the Vienna Declaration as the nucleus of a strategy to address future global challenges using space applications. In particular, in the Vienna Declaration the States participating in UNISPACE III noted the benefits and applications of space technologies in addressing the challenges to sustainable development, as well as the effectiveness of space instruments for dealing with the challenges posed by the depletion of natural resources, loss of biodiversity and the effects of natural and anthropogenic disasters.
    وقد حددت الأفرقة العاملة ملامح المهام الرئيسية وسبل وأساليب الاضطلاع بهذه المهام، بما في ذلك تحديد مصادر التمويل الممكنة وإسناد مسؤوليات لكل عضو في الفريق وتعريف المنتجات النهائية المطلوب إصدارها في نهاية الأمر وتحديد جدول زمني للعمل المطلوب إنجازه.
  • We will be looking to many States to submit a third report to the Committee setting out their response to these recommendations and including a timetable for action.
    ونتطلع إلى قيام دول عديدة بتقديم تقريرها الثالث للجنة الذي تضمنه ردودها على هذه التوصيات وتحدد فيه الجدول الزمني لتنفيذ الإجراءات المطلوبة.